سازمان جهانی مالکیت فکری «WIPO»، ابزار جدید خود برای ترجمه متون پتنت ها را که مبتنی بر هوش مصنوعی است و قابلیت ترجمه به ده زبان را فراهم می نماید، بصورت رایگان در دسترس علاقه‌مندان قرار داده است. این ابزار جدید که با عنوان «WIPO Translate» ارائه شده، به صورت خاص برای ترجمه اسناد و مدارک مرتبط با پتنت طراحی گردیده است. در این راستا شایان ذکر است که در برخی موارد به دلیل دایره واژگان بسیار تخصصی موجود در پتنت ها، ترجمه آن ها امری کاملاً دشوار است و این ابزار می تواند در تسهیل این مشکل بزرگ کمک شایانی نماید.





نسخه قبلی مترجم مذکور که در سال 2016 میلادی عرضه گردیده بود، ترجمه به زبان های انگلیسی و چینی را امکان پذیر می ساخت. وایپو در نسخه جدید با بکارگیری فناوری ترجمه بر مبنای شبکه های عصبی که توانایی یادگیری و افزایش مهارت ترجمه از طریق داده های قبلی را دارا است، توانسته قابلیت ترجمه کلیه متون مرتبط با پتنت های به ثبت رسیده را در تمامی زبان های رسمی «PCT» شامل عربی، آلمانی، اسپانیایی، فرانسوی، کره ای، ژاپنی، پرتقالی، روسی و چینی به زبان انگلیسی و یا بالعکس فراهم نماید.
به گزارش وایپو، این مترجم به صورت رایگان و از طریق پایگاه داده «PATENTSCOPE» در دسترس مخترعین و محققین قرار می گیرد. این پایگاه داده با بیش از 65 میلیون فایل ثبت شده، دسترسی به اسناد ذیل معاهده همکاری بین‌المللی ثبت اختراع «PCT» و نیز پتنت های به ثبت رسیده توسط دفاتر ثبت پتنت ملی و منطقه ای را فراهم می نماید.
یکی از نکات جالب توجه در مورد ابزار جدید ترجمه وایپو، ادغام و یکپارچه سازی 32 حوزه فنی با طبقه‌بندی بین‌المللی پتنت است که می تواند تا حد زیادی ابهامات ترجمه را رفع نماید. به معنای دیگر، یکی از ویژگی های انحصاری مترجم مذکور، توجه به حوزه های مشخص شده بوده که در نتیجه در هنگام ترجمه یک جمله خاص، می تواند به ترجمه ای دقیق تر منجر گردد.
لازم به ذکر است، تکنیک ترجمه بکارگرفته شده در این ابزار مبتنی بر مدل های شبکه عصبی «یادگیرنده» توسعه یافته که با یادگیری از طریق جملات پیشین ترجمه شده، می تواند کیفیت فرآیند ترجمه را به میزان قابل توجهی افزایش دهند.

منبع : کانون پتنت ایران | اخبار | ابزار جدید ترجمه متون پتنت از ده زبان مختلف